Карирания Нинджа 2. Мисия: Тайланд, Андерс Метесен

КАРИРАНИЯ НИНДЖА 2. МИСИЯ: ТАЙЛАНД
Андерс Метесен

Стр.    288
Цена: 12.99 лв.
ISBN:  978-619-161-251-2

„Карирания Нинджа 2: Мисия в Тайланд“ сега излиза на български (отново в издание на „Персей“ и превод на Росица Цветанова).

Дори и да сте пропуснали първия роман, свободно може да прочетете втория, защото сюжетите са самостоятелни.

Но има и едно предупреждение, както за читателите на книгите, така и за зрителите на филмите – те не са за малки деца! Не съдете за книгата по корицата!

Защото не става дума за поредния умилителен, сладък детски роман, а за четиво, което подлудява тийнейджърите, както и техните родители – на места пиперливо като език и хумор, на места зловещо и изправящо те на нокти заради напрежението и смразяващите сцени.

В „Карирания Нинджа 2: Мисия в Тайланд“ безскрупулният бизнесмен Филип Еберфрьо е на път да се измъкне от справедливо наказание. Излизането му от затвора в Тайланд поставя в опасност живота на няколко невинни деца, които са потенциални свидетели срещу него. Затова при тринайсетгодишния Аске се завръща неговият верен приятел Карирания Нинджа – необикновена кукла нинджа (необикновена, защото е жива, но това е известно единствено на Аске). Двамата се впускат в борба за справедливост и възмездие.

Първото нещо, което момчето трябва да направи, е да убеди близките си, че Тайланд е най-добрата дестинация за семейна екскурзия. И майката на Аске, вторият му баща и вечно гладният му и лаком доведен брат отлитат за екзотичната страна. Няма спокойствие за Тайланд, където това щуро семейство се пуска по плажовете, съмнителните квартали и ол инклузив хотелите. Но всичко е подчинено на тайната мисия на Аске и Карирания Нинджа невинните деца да бъдат спасени, а престъпникът – наказан.

С вездесъщото си чувство за хумор авторът, Андерс Метесен (р. 1975), ще те накара да се превиваш от смях, а на моменти и да изтръпваш от напрежение, поглъщайки на един дъх този прекрасен роман. Писателят е и най-популярният стендъп комик в Дания, а също и актьор, музикант, режисьор и писател.

Ето кратък откъс от книгата, като илюстрация за стила на автора:

Две по-възрастни дами в бански костюми минаха плътно покрай тях и чичо Стюарт се провикна:

– Привет, дами? Бихте ли ми намазали гърба? После аз бих могъл да ви намажа отпред?

Жените се разсърдиха и побързаха да се отдалечат.

– Все едно… Деликатни кранти – изръмжа Стюарт. – Пък и бяха толкова сбръчкани, че кремът щеше да се свърши, ако трябваше да стигне за всичките гънки, да му се не види.

Сирéне се надигна на единия си лакът.

– Стюарт! – скастри го тя в опит да звучи строго.

На него не му пукаше.

– Кой, аз ли? Да не би аз да съм виновен, че ония жени сякаш са се прекиснали с осем часа повече във водата? Видя ли ги? Онази вдясно беше толкова сбръчкана, че сигурно й трябва книгоразделител, за да запомни къде й е пъпът.

Аске се разсмя. Сирéне също се видя принудена да свали маската. Дори Йорн се позасмя накриво.

Стюарт продължи:

– Просто трябва да се радват, че са получили предложение. Следващото подобно ще им бъде за място в старчески дом. – Стюарт се изкикоти под мустак и промърмори: – Чат ли сте?